giovedì 3 febbraio 2011

Allora "Na zdorovie" ili "Za zdorovie"?

L'ultimo Natale passato con famiglia.RU e famiglia.IT tutte due insieme ha sollevato una domanda quasi filosofica: ma i russi al posto di cin-cin dicono "Na zdorovie!" ili "Za zdorovie!"? La risposta corretta è ZA perché significa A. In realtà, in Russia non diciamo sempre "Za zdorovie!" ma beviamo ogni volta  alle cose diverse.
In Russia il primo brindisi (тост) è, di solito dedicato allo scopo principale dell'incontro: all'incontro :) (За встречу!), alla persona che ha il compleanno (За именинника!) o agli esami (За сдачу экзаменов!) ecc.
Il secondo brindisi si fa ai genitori (se non ci sono più - non si fa cin-cin, fare cin-cin in russo "чокаться"). Il terzo bindisi è sempre all'amore (За любовь!). Esiste anche il detto "Между первой и второй промежуток небольшой", che significa che l'intervallo tra il primo brindisi e il secondo non deve essere molto lungo :) (bisogna anche dire che detto questo il vostro incontro prendera i ritmi di avanzamento veramente cosmici, if you know what I mean :)
I successivi brindisi possono essere numerosi e molto creativi: all'acquisto, se avete comprato qualcosa; alla società se siete con i colleghi di lavoro, a tutti quelli che sono nati a Gennaio, passando per tutti mesi fino a Dicembre e inmancabilmente alle donne (За прекрасных дам!)).
Per quello che riguarda "Na zdorovie" purtroppo esiste anche questo, ma si usa nelle situazioni molto diverse quando si parla del cibo e si traduce come pure nella frase "mangia pure!" (Ешь на здоровье!)
Glio uomini fanno brindisi di solito con vodka o cognac, le donne da 18 a 40 con vino o champagne, le donne dopo 40 con qualsiasi bibità alcolica e gli adolescenti con i succhi di frutta. Attenzione, fare brindisi con acqua porta sf*ga!
Porta sf*ga tutta una seria di cose (quindi sono da evitare):
- mettere le botigle vuote sul tavolo (si mettono per terra)
- fare brindisi con bicchiere vuoto
- sedersi all'angolo di un tavolo (non ti sposerai mai! :)

Per contrastare c'è l'unica cosa che porta fortuna - e rompere i piatti (o bicchieri ecc.). Ci vuole poco, vero?
Le sapevete già queste particolarità di застолье russo (застолье - parola intraducibile, è un sostantivo che significa stare al tavolo a mangiare e bere durante una festa) ?

Nessun commento:

Posta un commento